Recuerdos de una chica.
Titulo: (記憶少女) Kioku Shoujo (Recuerdos de una chica)
Creador: Higashi Dora
Plataforma: RPG Maker 2000
Traducción al Portugués: Zero Corpse (Mei)
Traducción al Español: Shirogane.
Bueno~ Como primer juego -y el primero que traduje- Es Recuerdos de una chica o también conocido en japones como Kioku Shoujo, este es el primero de tres juegos, el segundo es Kioku Shoujo Aenakute y el ultimo es Kioku Shoujo The End.
~Historia~
Nozomi Sora iba a tener un dia de tomar fotos con su familia, pero repentinamente despierta en un cuarto que aparentemente no conoce, a demás se encuentra encerrada, ¿Donde están sus padres y sus hermanos?
No se puede decir mucho de la trama~ Por que se hecha a perder la historia, así que solo sera eso~, los puzzles si son.... Un poco frustrantes al inicio, si tienes duda sobre alguno deja un comentario -si lo se, necesito hacer una guía- O en youtube un usuario ya hizo un gameplay con mi traducción para que veas la respuesta a los puzzles.
Agradecimiento especial a ZeroCorpse (Mei) ya que en su traducción al portugués me base para poder pasarlo al español~.
~Eh estado pensando en editarle los errores de traducción y ortografía que algunas personas me han estado comentando, si tienes alguna sugerencia o viste algún error confirmarlo de inmediato por favor :`3~
16 comentarios:
Hola owo
Pues me descargué este juego por curiosidad y jugué una vez para ver que tal era...y me gustó ! y eso que recién voy empezando, pero con lo poco que llevo ya me dio miedo e.e
Gracias por subir el juego!
Oww al contrario! Muchas gracias por jugarlo :`D!
Hola! Muchas gracias por traducir el juego ^^ Pero tengo unas cuantas dudas:
Primero, las palabras con acento me salen con símbolos extraños, y creo que hay algunos sonidos que faltan (como al guardar o el muñeco ese rosa)
Y segundo, ¿hay alguna forma de minimizar la ventana que no sea con F4 o F5? es que a mi no me funciona y necesito que esté pequeña
@Elial Te bajaste el rtp del rpg maker 2000? en teoría se supone q el juego corre sin el pero tal vez con eso se solucione DX, sobre los sonidos, al guardar no tiene, y del muñeco rosa, si tendría que tener, prueba así, si no intenta volver a descargarlo ^^
Saludos!
Estos juegos estan de miedo n.n me encanta el RPG desde que jugue Ib y no me voy a cansar de descargar y coleccionarlos n.n
Sigo teniendo problemas con algunas palabras, pero esta vez quiero reportar un fallo de traducción. Cuando pasas la puerta de cerezo, en la puerta donde se oye a una chica gritar si llamas, uno de los diálogos estaba en japonés.
@Elial Muchas gracias!, lo checare ^^, de hecho andaba planeando editarlo por tooodas las faltotas de ortografía que tiene y por que si, unas 4 palabras siguieron en japones.
Saludos!
Hola!
Gracias por traducir el juego, me encanto (⌒▽⌒)☆
Solo una pregunta, Cuando sacaras el siguiente juego?
Es que me quede bien picada (?)
Y con muchas dudas
☆ ~('▽^人) Saludos
@Cat YoungBae Gracias a ti por jugarlo :`D!
No lo se, nadie ha traducido el 2do juego y yo trate, pero no pude modificar los textos, aunque al parecer un chico llamado toshiaki pasara los 3 juegos al ingles, si es así los traduciré
Saludos!
Buenas. Muchisimas gracias por el juego ^^
Estaba deseando probarlo pero me he encontrado con un problema que no se si es del juego o es que es así.
En la primera escena de persecución, la velocidad del juego aumenta considerablemente impidiéndote reaccionar a tiempo (hasta la música se acelera).
La cuestión es que he visto gameplays del juego con dicha persecución a velocidad normal. ¿A que se debe este problema?
Muchas gracias de todas formas por traducir todos estos juegos. Espero que puedas ayudarme.
Un Saludo :D
@Víctor Sánchez Eso es extraño Dx, has probado con bajar el RTP del rpg maker 2000? quizás con eso se solucione
Se agradece las traducciones hare un GamepLay con este y enserio gracias GRACIAS A USTEDES TENGO NUEVOS CONTENIDOS EN MI CANAL DE YOUTUBE! :D :D :D
Por cierto mi canal es Fatiga Channel
Un juego realmente bueno, aunque en varias ocasiones he tenido que usar gameplays para saber cómo continuar.
Muchas gracias por tus traducciones :D
Espero que traduzcas las siguientes partes; el juego te deja intrigada.
Creo que el link esta roto, porque no me carga los segundos de espera para poder descargarlo :( si pudieras arreglarlo sería genial, igual gracias por el aporte de verdad se agradece caleta que traduzcas estos juegos al español y más que lo compartas. Saludos :D
Ya van cinco años desde tu excelente traducción y no encuentro rastro de la segunda parte en español :'(
Publicar un comentario